الأحد، 13 مارس 2011

أهالي قرية ( هه فشى ) سيعودون...............

أهالي قرية ( هه فشى ) سيعودون ...
الى قريتهم في ( كوردستان ) تركيا الحالية رويدآ رويدآ وحيآ وقبل الممات.؟
سبق لي وكتبت ونشرت عنوان مماثل في نهاية شهر ( 1 ) الماضي حيث ذكرت فيه للقراء الكرام وخاصة لبني جلدتي من الكورد الأيزيديين هناك وهناك بأنني قررت و شخصيآ في بداية الأمر العودة ( رويدآ رويدآ ) الى مسقط رأسي وبلدي ( الأول ) والأخير وهو العراق وخاصة الى أقليمه الفدرالي ( كوردستان ) وبالذات الى منطقة وجبل ( شنكال ) الشامخ ورغم وجود الفساد ( المادي ) والأداري والسياسي والعشائري وووو فيه وحاليآ ولكن ومهما كانت وستكون الأمر فأنهما يحتضنان ( أقدس ) وأجمل الأمكنة و على المعمورة بكامله وهو وجود معبد ( لالش ) النوراني وبقية المزارات الكرام............................
تاركآ بلد وبقية بلدان ( الغربة ) دينيآ وأجتماعيآ وثقافيآ ودولة المانيا الحضارية خير مثال مع تكرار وتكرار شكري وأحترامي ونيابة عن عائلتي الى ( شعب ) وحكومته ونحن أبسط مثال من بين أكثر من ( 10 ) مليون أنسان ( لاجي ) فيه بسبب تلك وهذه الفاشستية والعنصرية والدكتاتورية التي كانت ولا تزال سارية في بلداننا الأصلية وحكومات هذه الدول وخاصة المانيا تقدم لنا المعونات المادية والمعنوية ومنذ أكثر من ( 13 ) سنة مضت والسنوات القادمة وأنشالله وأن فضلنا البقاء فيه بسبب كل ما ذكرت أعلاه وسأذكره أدناه....
بدعوة مشكورة حضرنا جانب من الأجتماع ( العائلتي ) التي رتبها ونظمها السيد والصديق العزيز ( حسين نوري حسين خدكي ) الهفشي لبقية السيدات والسادة الكرام من أهالي قريته السابقة أعلاه وهم من الكورد ( الأيزيديين ) ومن قبيلة ( جيلكا ) العريقة و الذين يتخذون حاليآ من العديد من القصبات والمدن الألمانية والبلجيكية والهولندية أماكن ( مؤقتة ) لهم ومنذ أكثر من ( 30 ) عامآ مضت ولأغلبيتهم بعد أن تركوا وهجروا قريتهم ( هه فشى ) الجبلية والمنسية والمهملة ( أداريآ ) وماديآ ومعنويآ في ( كوردستان ) تركيا الحالية والأسباب كانت كثيرة وأهمها الأسباب ( الدينية ) والأقتصادية ومن ثم فرضت عليهم أخطر الأسباب وهو ( السياسة ) بعد تشكيل وظهور حزب العمال الكوردستاني ( ب ك ك ) المناضل لكونهم أيدوا منهاجه ونظامه الداخلي وهو مطالبة أنظمتهم ( السابقة ) والحالية في بلدهم أعلاه بحقوقهم القومية والدينية والسياسية والثقافية المستحقة لهم ولكن.................
حيث قرروا القيام بزيارة قريتهم والأطلاع وعن القرب على تلك وهذه ( التعليمات ) والأوامر الصادرة من الجهات ذات العلاقة والموجودة في ( الأدارة ) المحلية المشرفة على قريتهم وبقية القرى الخاصة لهم ولكي يقوموا ببناء ( دور ) والطرق وكافة الوسائل لهم ولأحفادهم مستقبلآ مبينين ومرددين مقولتي السابقة وهو ( العودة ) الى كوردستان الحبيبة لكونها تظم وتحتضن أقدس مكان لدينا وعلى المعمورة أجمع وهو معبد لالش ( النوراني ) مع تكرار شكري ومباركتي القلبية لهم بالتوفيق والنجاح في مهمتهم ( القومية ) والدينية هذه...... بير خدر أوسمان جيلكي ...آخن في 13.3.2011 ................................
Xelké gundé ( Hefshé ) dé ve gern roj bi roj.....
-------------------------------------------------------------------
L ser daxwas nama héja ( Hussén Nuri Hussén Xudké ) eé Hefshi em amade bun l kumbuneke ( malbat )i de ko berhefkir bu bo Xelké gundé xui beréé ............ Hefshé............................
Ku j kurdén ( ezidi ) ne we j Xéla ( Célka ) ya binavdar.............
Ku eve pitir j ( 30 ) sala hinek j wan akincién welatén almaniya we belcika we holendane......................................................
Bishti gundé xu yé ( Çiya ) y bi ci hélayn ku ya j bir kiri bu we dest jé berdayi bu wek ( réveberi ) we edadra we bi hemo karén jiyané di ( Kurdistan ) Türkiya ya evro.........................
We egera sere ki ya ( Din ) bu .............................................
Belé ya Siyasi ( Tirs ) we xerabtir bu bi ser wan de hat........
Pishti dameziradin we diyar buna partiya ( PKK ) ya Xebatker...
cinku wan baweri bi bir we helwistén wé ye navxuin anin.........
ew ji daxuaziya ( Maf ) in wan yen ( Neteu ) we OL we rénmai we rewshenbiri j Rijémén ( Kevin ) we nu di welaté wan de...
Evce biryardan sere dana gundé xu biken we j nézik ve ewan we evan ( shiret ) we bi kar aninyen hatin j cihén dest hilatdar bo réveberén navxoyin l wir we rezamendiya wan binin bo avakirna ( Xani ) we rék we karbékerén jiané j bo xu we nevi cirkén xu l pashe rojé...............................................................
Dgel dobarekirna ( Vegern ) bo Kurdısta shérin...............
Ji ber ku dnav de heye ( Piroz ) tirin cih dser cihané ew ji Lalisha nuraniye..............................................
Du bare sopas we piroz bahi j ( DL ) we can j hemowan re j ber rabuna wan bo vi karé ( Neteu ) we OL y...................................
ملاحظة / الى قراء اللغة ( التركية ) اللأتينية المحترمون حول ( كثرة ) الأخطاء اللغوية والكتابية في هذا الموضوع التي قررت أضافته من أجلهم لكوني لا أجيدها بشكل صحيح وخاصة بسبب عدم وجود نظام اللغة الكوردية اللأتينية مع تكرار المعذرة للجميع........
Tébini / bo xundevanén zimané ( Tütki ) Latini zor beréz.........
Ji ber zor buna ( Shashi ) tiya ziman we nivisina vi babeti.....
Pir Xidir Osman Celki---Aachen L 13.3.2011